Soon-du-bu and Sam-gyup-sal – Best soft tofu soup in garosoogil

순두부와 삼겹살은 제가 가로수길에서 제일 좋아하는 한식집이예요. 제가 원래 순두부찌개를 좋아하는데, 여기는 양도 많고 맛있어서 정말 좋아해요! 가로수길에서 먹는 파스타와 조각케익에 질렸다면 한번쯤 들려볼만한 곳이예요. 한가지 아쉬운 것은 메뉴판에 한국어밖에 쓰여져있지 않아 외국 손님들은 주문하기 힘들수도 있어요. 제가 밑에 메뉴판에다가 영어로 번역해놓을게요.

Soondubu and Samgyupsal is one of the best Korean restaurants in Garosu-gil. The soft tofu soup(soondubu) here is large in quantity and also delicious. If you’re tired of pastas and cakes in Garosu-gil, this is a perfect place to get over it. Though, the menu is only written in Korean, so maybe foreigners can be difficult to order. For English users, I translated the menu at the bottom of this post.

Image

  • Restaurant name : 순두부와 삼겹살(soon-du-bu and sam-gyup-sal)
  • Location : 서울시 강남구 논현동 5-13 (5-13, Nonhyeon-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea)
  • Menu : Various kinds of soft tofu soup, bean sprouts bibimbab, etc.
  • Price : soft tofu soup with rice 7~8,000won (beef soft tofu soup 7,000won)
  • Why I like here : Soft tofu soup and rice is large in quantity. Fantastic if you add a raw egg to your soup.
  • Contact : 02-542-9709

ImageImage

외관 사진은 찍은게 없어 이탈리안 키친 포스팅에 썼던 사진을 가져와봤어요. 순두부와삼겹살은 이탈리안 키친이 있는 건물 1층에 위치했답니다. 아래 파란 글씨로 쓰여져 있는 것이 순두부와 삼겹살의 간판이예요. 안에는 의자에 앉을 수 있는 테이블이 있고, 바닥에 앉을 수 있는 테이블이 있어요. 화려한 레스토랑보다는 수수한 밥집의 느낌이죠. 위생상 지저분한 느낌은 없고, 따뜻한 온돌바닥에 정이 간답니다.

There was no exterior sign took, so I used the picture from the Italian Kitchen posting. Soondubu and Samgyupsal is on the first floor of Italian Kitchen. The sign with blue letters is the sign of Soondubu and Samgyupsal. You can choose to sit on the chair or floor. It’s an pleasantly simple interior than a fancy interior. There is nothing to think this place dirty, and you can feel affection to the warm floor.

ImageImageImage

이곳의 기본반찬들. 김을 간장에 찍어먹으면 맛있어요. 아래는 마찬가지로 기본으로 주시는 꽁치찌개예요. 꽁치는 보통 두조각씩 들어있더라구요. 밥 나오기 전에 한조각씩 먹으면 입도 덜 심심하고 맛있지요 🙂

Basic side dishes. Having dried laver with soy sauce is delicious. Mackerel pike soup is also offered for free. There are usually two pieces of mackerel pike in it. Nibbling this soup before the main dish is one of the pleasure to visit here.

ImageImage

순두부에 넣어 먹을 계란과 뜨거운 물이예요~ 계란은 순두부찌개가 나오자마자 뜨거울 때 넣어서 먹어요. 뜨거운 물은 돌솥에 나오는 밥을 일단 옮겨담은 후 남은 밥에 뜨거운 물을 붓고 순두부찌개와 꺼낸 밥을 다 먹을때쯤이면 열어서 숭늉을 먹을 수 있어요.

Egg and hot water for soft tofu soup. The egg is to crack it into the soup when the soup is just served and hot. And the hot water is to remove the rice from the stone pot and pour in it. While you finish your soup and rice, you can open it and  taste sungnyung(scorched-rice water).

  • 쇠고기 순두부 (Beef soft tofu)

ImageImageImage

제가 제일 좋아하는 순두부예요. 나오자마자 계란을 딱 넣어야 계란이 잘 익는답니다. 계란을 넣고 찌개를 저으면 계란이 금방 익어버려요. 계란과 순두부, 쇠고기를 같이 먹으면 환상적인 맛이지요.

This is my best soft tofu soup. You should crack the egg into the soup immediately after served. If you stir the soup, the egg becomes poached really fast. Having egg, soft tofu, and beef together is fantastic.

밥은 2명이서 가면 2인용 돌솥에 나올 때도 있고, 1인용 돌솥에 나올 때도 있어요. 먹는 방법을 알려드릴게요 🙂

The rice sometimes comes out in the stone dolsot(stone pot) for two or for one.

Image

1. 돌솥에 담긴 밥을 쇠그릇에 먹을만큼 옮겨담아요.(Move the rice from the dolsot(stone pot) to the bowl as much as you want.)

Image

2. 남은 밥에 뜨거운 물을 부어요. (뜨거운 물이 테이블 위에 없을 때에는 종업원을 불러서 뜨거운 물을 달라고 하면 주셔요. 밥이 뜨거울 때에는 그냥 물을 부어도 잘 됩니다.) (Pour hot water in the dolsot. (If you don’t have hot water on your table, you can call the waitress for hot water. If the rice is hot, pouring cold water also works.))

Image

3. 밥솥의 나무뚜껑을 닫고 순두부와 덜어낸 밥을 맛있게 먹어요. (Close the wooden cover and have soft tofu soup and rice together.)

Image

4. 밥과 순두부를 다 먹을때쯤 뚜껑을 열어보면 숭늉이 만들어져 있답니다. 숭늉은 그냥 밥보다 고소하고 맛있어요. 국물도 맛있구요. (At the time you finish your soup the sungnyung(scorched-rice water) is completed. Sungnyung is more delicious than plain rice.)

Image

순두부 차림표예요. 위에서부터 메뉴를 번역해드릴게요. (This is the menu. The translated menu is below.)

  1. 해물순두부(Hae-mul soon-du-bu, seafood soft tofu) – 가장 잘나가는 메뉴. (굴, 새우, 조개) (Best seller. oyster, shrimp, and clam)
  2. 섞어순두부(Suk-uh soon-du-bu, mixed soft tofu) – 소고기, 새우, 조개 (beef, shrimp, clam)
  3. 김치순두부(Kimchi soon-du-bu, kimchi soft tofu) – 김치, 돼지고기 (Kimchi, pork)
  4. 만두순두부(Man-du soon-du-bu, dumpling soft tofu) – 만두, 소고기 (dumpling, beef)
  5. 소고기순두부(So-go-gi soon-du-bu, beef soft tofu) – 소고기 (beef)
  6. 돼지고기순두부 (Dwe-ji-go-gi soon-du-bu, pork soft tofu) – 돼지고기(pork)
  7. 고추장순두부(Go-chu-jang soon-du-bu, red pepper paste soft tofu) – 고추장, 소고기(red pepper paste and beef)
  8. 해장순두부(Hae-jang soon-du-bu, soft tofu for hangover) – 굴, 콩나물(oyster and bean sprouts)
  9. 콩나물비빔밥(Kong-na-mul bi-bim-bab, bean sprouts bibimbab) – 두번째로 잘나가는 메뉴. 간장에 비벼먹는 콩나물밥과 순두부小(Second best seller. bean sprouts bibimbab with soy sauce and small size soft tofu)
  10. 굴순두부(Gul soon-du-bu, Oyster soft tofu) – 굴(oyster)
  11. 햄치즈순두부(Ham cheese soon-du-bu, Ham cheese soft tofu) – 소시지, 치즈(sausage and cheese)
  12. 알탕순두부(Al-tang soon-du-bu, fish’s eggs soft tofu) – 알(fish’s eggs)
  13. 굴낙지순두부(Gul nak-ji soon-du-bu, oyster and small octopus soft tofu) – 굴, 낙지(oyster and small octopus)
  14. 굴김치 볶음밥(Gul kim-chi bok-um-bab, oyster and kimchi soft tofu) – 굴이 들어간 김치볶음밥과 순두부(kimchi fried rice with oyster and soft tofu)
  15. 특해물순두부(Teuk-hae-mul soon-du-bu, special seafood soft tofu) – 굴, 새우, 조개, 알, 낙지(oyster, shrimp, clam, fish’s eggs, small octopus)
  16. 돼지불백순두부(Dwe-ji bul-bek soon-du-bu, bulgogi and soft tofu) – 돼지불고기小와 순두부(small size bulgogi and soft tofu)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s